史威夫特(Jonathan Swift)論文章風格有曰: 「要知一字是否易理解,就唸給女僕聽, 按照她們的判斷,來決定要不要用這個字。」 這竟跟咱們中國詩人白居易所求的「老嫗能解」, 不謀而合。此亦佳事也。 不過要反省一下,難道就只能維持這種水平? 如今Vulgarian的水平越來越差了,是馬里亞納海溝耳, 你是要開潛艇嗎? Swift本就是cynical之輩, 他若寫到現在,必然不甘於「與民同樂」, 與Vulgarian同樂?不樂也!
不要再分甚麼你我,我的名字叫祖國;不要再問我叫甚麼,我的名字叫自由。