跳到主要內容

十天就是機會,可能天馬行空

最近馬王風波,李敖說他的立場是,馬是否陰險、王是否委屈都不重要,
重要的是台灣人能趁這場混亂得到甚麼好處?趁機搞三權分立?內閣制?這些才是重點。

期間引起我注意的是李敖提過的一個小故事,他在以前已經提過很多次了。
故事是美國的富翁巴魯克(Bernard Baruch)說的。
一個死刑犯說能讓國王的馬飛起來,給他一年他能辦到。
人家就問這死刑犯,怎辦得到,這人只答這一年就是機會,
甚麼事都有可能發生,國王也可能死掉,就不會殺我。

可看以下鏈結
1:15
https://www.youtube.com/watch?v=oeWUQXryZVg



很巧,法國的拉封丹(Jean de La Fontaine)就寫過類似的故事,
在他的寓言集裡有一篇江湖騙子(Le Charlatan),其中的騙子誇口說,他能把驢子也教成大學教授,
並且跟國王約定十年,得享榮華富貴,沒辦到就受死。
大臣取笑這個騙子,說是要看他上絞架。
騙子回答說,十年,我跟驢子還有國王,誰先死都還不知道呢,走著瞧吧。

我相信賽翁失馬,也相信這種「江湖」哲學,它能夠為我們帶來希望。

故事中文版放在下面,
熟法文的人可以看更下面法文版。

江湖騙子
拉封丹

人世間的江湖騙子從沒絕種,騙術這門學問,歷來都有許多大師。
在這當中,有的搭台 表演驚險的節目,有的到城裏招搖撞騙,
自稱賽過西賽羅。就有這麼一個江湖騙子,他誇下海口,
自稱是蓋世無雙的雄辯大師,
能使白癡、鄉巴佬、老粗和蠢人變得能言善辯。“對啊,先生們,我說的是蠢人、
畜生和驢子。你們可以牽頭驢子來給我,牽頭最笨的驢子來,
 我也能把它變成一個穿學者黑長袍的有學問的大師。”君主聽說這件事以後,
便聘請他為修 辭學教師,並說:“在我的馬廄裏,有一頭十分精神的阿克迪驢子,
我想使它成為演說 家。”騙子馬上回答:“陛下,您的願望一定能夠實現。
”於是,騙子得到一筆犒賞,並約 定10年後,一定讓驢子獲得學位。
不然的話,他寧願在大庭廣眾之下,脖套絞索,讓別人 把自己絞死,
再安上一對驢子的耳朵,後背上還寫上自己的演說辭。 
一個侍臣對騙子說,10年後他一定要讓這個雄辯家上絞刑架,
並嘲諷地說,一個被吊 死的人臨刑前一定是堂堂儀錶,風度翩翩,
希望到時候能向在場觀刑的觀眾發表一篇技藝完 美的演說辭,
而且應當悲壯感人,其風格應當像一些通常被稱為“小偷”的演說家的風格。 
騙子接過話茬,狡獪地說:“在這一學習期滿前,君主、
我或者驢子這三者之一都有可 能死去。” 
騙子說得實在有理,10年的學習期限實屬荒唐,

因為在這麼長的時間裏,三者中肯定 有一個會去世,不信就等著瞧吧。

Le Charlatan

Le monde n’a jamais manqué de Charlatans.
Cette science de tout temps
Fut en Professeurs très fertile.
Tantôt l’un en Théâtre affronte l’Achéron :
Et l’autre affiche par la Ville
Qu’il est un Passe-Cicéron.
Un des derniers se vantait d’être
En Éloquence si grand Maître,
Qu’il rendrait disert un badaud,
Un manant, un rustre, un lourdaud,
Oui, Messieurs, un lourdaud, un Animal, un Âne :
Que l’on amène un Âne, un Âne renforcé,
Je le rendrai Maître passé ;
Et veux qu’il porte la soutane.
Le Prince sut la chose, il manda le Rhéteur.
J’ai, dit-il, dans mon écurie
Un fort beau Roussin d’Arcadie :
J’en voudrais faire un Orateur.
Sire, vous pouvez tout, reprit d’abord notre homme.
On lui donna certaine somme.
Il devait au bout de dix ans
Mettre son Âne sur les bancs :
Sinon, il consentait d’être en place publique
Guindé, la hart au col, étranglé court et net,
Ayant au dos sa Rhétorique,
Et les oreilles d’un Baudet.
Quelqu’un des Courtisans lui dit qu’à la potence
Il voulait l’aller voir ; et que pour un pendu
Il aurait bonne grâce, et beaucoup de prestance :
Surtout qu’il se souvînt de faire à l’assistance
Un discours où son art fût au long étendu ;
Un discours pathétique, et dont le formulaire
Servît à certains Cicérons
Vulgairement nommés larrons.
L’autre reprit : Avant l’affaire
Le Roi, l’Âne ou moi nous mourrons.

Il avait raison. C’est folie
De compter sur dix ans de vie.
Soyons bien buvants, bien mangeants,
Nous devons à la mort de trois l'un en dix ans.

留言

這個網誌中的熱門文章

電影版,詐欺獵人,台灣沒人看得懂

08年電影版的詐欺獵人,是山下智久演的電影。 是很典型的日本偶像劇。 但是想不到,原本的偶像劇拍成電影之後,卻用很文學的手法來包裝, 導致大家都看不懂。我在網路上查了很久,發現沒人看得懂劇本的精神, 除了只會喊山下智久很帥,說到內容,只表示電影太沉悶,根本是個災難。 原因無它,迷哥迷妹與粉絲們根本毫無文化, 會去看這種偶像電影的,又剛好是這種文化貧血的落魄青年。 可悲啊!這是文化沙漠中的落魄青年的可悲,不是我的可悲! 我現在就以文學博士的眼光帶領大家深入淺出,開點見識, 對於文學,不再像盲人戴墨鏡,夜半騎機車。 故事很簡單,主角黑崎小時候為詐騙集團所害,家破人亡。 長大後黑崎以詐騙那些詐騙集團為業,以為報復。 桂木是詐騙集團的大頭目,現在卻變成賣情報給黑崎,讓黑崎能夠去整這些詐騙集團。 其實桂木就是當年導致黑崎家破人亡的詐騙一員。 電影版裡黑崎已經知道桂木就是他的仇人。 而整部電影就是在講黑崎要怎麼走,他要不要報仇嗎?要怎樣報仇?其它黑崎跟詐騙集團的對戰,不是重點。 電影一開頭便用日文引用了莎士比亞的句子: 人不過是行走的影子。 Life's but a walking shadow 出自劇本馬克白 Macbeth。 文化草包的台灣人一定連這句都看不懂。 這是在說人生像泡影,人生如夢,沒有意義。在西方被無數作家引用過。 另一樣大家看不懂的是桂木跟黑崎拿著刀在玩凱薩的cosplay。 他們兩個在排演莎士比亞的劇本凱薩大帝(Caesar)。 凱薩是遭人暗殺的,他在元老院遭刺,當他看到私生子普魯塔斯也在刺殺者當中, 凱薩便不再反抗,只說了:「普魯塔斯,還有你!」Et tu, Brute? 便倒下。 Et tu, Brute? 是桂木常講的一句,他要說的就是凱薩遭背叛, 是因為他相信別人,竟然他的兒子也背叛他。正像他跟黑崎的關係。 黑崎一家受騙,黑崎長大要騙回來。而桂木是仇人,黑崎為了報仇竟要跟仇人合作。 黑崎沒忘記這個仇人,他隨時可能出賣黑崎,反之桂木也可能出賣黑崎。 在詐騙的世界裡,沒有任何人可以相信, 包括親近的人,黑崎已無家人,舉目無親,又無人可信,黑崎的世界是孤單的。 一場場凱薩的cosplay就是要詮釋這種關係,可惜

罰惡在神,賞善在人

格列佛遊記(Gulliver's travels)記小人國風俗, 他們的正義女神是左手執劍,右手扛錢袋, 以示更重賞善於罰惡。我們的女神另一手只拿天平, 對於善人們並不打賞。當壞人沒被抓到-沒事; 至於當好人則一點獎賞也沒有,所以大家寧願當壞人或混蛋。 基督山恩仇記裡遭人陷害的主角,入獄十七年。 多年後發了大財,而回來復仇, 其實不只是復仇也, 當年幫過他的人,他都一一報恩。 他說他的信念正是「賞善罰惡」, 替上帝行道也。 告訴大家要當好人,失之偽善也, 蓋凡人都是男盜女娼,經不起考驗。 只有賞善是真實的,才能讓凡服俗子們也心之所嚮。 曰利可也,懲惡哪足?

女人需要男人,就像金魚需要腳踏車?

外國人有句話:「女人需要男人,就像金魚需要腳踏車。」 A woman needs a man like a fish needs a bicycle 講這句話的當然是女人,說起來也很威風。